Esperanto: istruzioni per l'uso - L'organizzazione L'attività su scala mondiale è coordinata dalla Associazione Universale di Esperanto (UEA) con sede a Rotterdam (Paesi Bassi), filiali a Bruxelles e New York e soci in oltre 120 Paesi. http://uea.org/info/index.html Fin dal 1954 l'UEA è membro consultivo dell'UNESCO (quale organizzazione non governativa permanente). In Italia, l'organizzazione nazionale è coordinata dalla Federazione Esperantista Italiana (FEI), ente morale (DPR 28.6.1956, n. 1720) sottoposto alla vigilanza del Ministero per i Beni e le Attività Culturali: http://www.esperanto.it A livello giovanile opera la Gioventù Esperantista Italiana http://iej.esperanto.it Alla FEI aderiscono vari gruppi locali. A questi enti si affiancano le associazioni specializzate, che usano l'Esperanto nei rispettivi campi di attività (insegnanti http://www.ilei.info/ , ferrovieri http://ifef.free.fr/spip/ , medici, giuristi, collezionisti filatelici, radioamatori, cattolici http://www.ikue.org/ , evangelici http://www.chez.com/keli/ , ecc.). Antonio de Salvo ************************************************************************* ************************************************************************* Mazaradelvalo - la urbo de Esperanto meze de Mediteranea maro! Somera kongreso sur la marbordo mediteranea De la 18a ghis la 25a de augusto la 79a Kongreso de Esperanto en Italujo okazos en Mazaradelvalo, Sicilujo. Ghi estas la urbo kies urbestro volas farighu centron de Esperanto, li jam venis al nacia kongreso por inviti nin kaj helpis por malfermi kursojn en chiuj lernejoj de sia urbo - tie jam pli ol 500 junuloj lernas nun Esperanton. La urbo estas tre facile atingebla kaj de la flughaveno de Trapani (TPS) kaj de tiu de Palermo (PMO). Ghis la 31a de januaro vi povas profiti la plej malaltan kotizon: 30 eurojn por junuloj kaj por eksterlandanoj, 60 por italoj pli ol 30-jaraj. Kaj la loghado (7 plenaj tagoj kun chiuj tri tagaj manghoj) kostos tre malmulte: en duobla chambro 390 eurojn en unulita chambro 480 eurojn por junuloj (ghis 30-jaraj) 240 eurojn por orienteuropaj landoj, Azio kaj Afriko 240 eurojn Krome, ni estas traktantaj solvon en dormosako kun simbola prezo, chiam por la plena 7-taga kongreso. Alighu nun per nia reta pagharo: http://kongreso.esperanto.it Sur la kongresaj paghoj jam estas, kompletigotaj: - la listo de la anoncitaj karavanoj al nia kongreso - kiel alveni al Mazaradelvalo - la programo de la kongreso - la listo de la prelegoj, de la seminarioj, de la kursoj - la listo de la koncertoj - la listo de la ekskursoj Se vi organizas karavanon, kontaktu nin: ni publikigos viajn informojn en niajn paghojn. Nia adreso estas: kongreso at esperanto.it http://kongreso.esperanto.it ************************************************************************* ************************************************************************* 73 junuloj 11-14-jaraj diplomighis en Mazaradelvalo La laboro de Centro por Esperanto kaj Interkulturo en Mazaradelvalo daurigas. Pasintan vendredon, la 16a de marto, CEI kune kun la Katedro de Trapano de la Instituto Itala por Esperanto okazigis la unuan ekzamenon por la junaj lernantoj en la urbo. Submetighis al la ekzameno tri klasoj de la mezgrada lernejo G. Boscarino, 1F, 2F kaj 3F, por sumaj 73 lernantoj kiuj akiris la unuan gradon de ekzamenigho de nia Instituto. Krom la instruistoj de la katedro de Trapano, estrata de samideano Nunzio Parisi, cheestis ankau Bruchjo Kasini ka Michael Boris Mandirola de la Estraro de Itala Esperanto-Federacio, la internaciaj instruistoj Svetlana Smetanina kaj Marta Kovacs, kiuj estas nntempe instruantaj Esperanton al pli ol 600 personoj en Mazaradelvalo, kaj nia loka juna samideano David Paleino. Mandirola kaj Kasini trafis ankau la okazon por viziti la grandan gastejon kiun la urbestro metis je dispono de la Esperantistoj por la Kongreso kaj por postaj aranghoj, por kontentigi je absolute minimumaj prezoj la bezonon je loghado kaj manghado. Ili ankau sukcesis difini la starton de kurso por la oficistoj de la urbodomo, kiu okazos anstatau laborhoroj merkrede kaj vendrede. Plue, parolante kun la estroj de kelkaj lernejoj, ili difinis ke unu el la vesperaj kongresaj spektakloj estos plenmita de la infanoj de pluraj el la lernejoj kiuj nun instruas Esperanton. Bruchjo Kasini ************************************************************************* ************************************************************************* Iniziativa europea dei Cittadini per l'esperanto „Raccomandazione di cantare l'inno europeo in esperanto" L'UEE ha utilizzato ieri il diritto, riconosciuto dal Trattato di Lisbona ai cittadini di presentare le loro proposte per rendere più efficace il funzionamento dei Trattati dell'UE, ed ha inviato alla Commissione Europea per la registrazione la sua proposta affinchè: L'UE raccomandi di cantare l'inno europeo nella lingua neutrale esperanto, nel testo allegato di Umberto Broccatelli, quando i rappresentanti degli stati membri vogliono insieme esprimere la loro identità europea comune.†Gli scopi di questa iniziativa dei cittadini sono: 1) contribuire a rafforzare la comune identità europea in armonia con le identità nazionali, regionali ed altre, e così rendere più efficace l'UE per i cittadini; 2) accrescere la partecipazione dei cittadini all'integrazione europea; 3) contribuire a raggiungere (1) e (2) per mezzo delle parole di una lingua neutrale paneuropea permettendo ai cittadini di cantare insieme; 4) assicurare lo stesso livello di rispetto per tutte le lingue europee;. 5) riconfermare e riequilibrare i due elementi del motto della UE "unità nella diversità", per rendere più sicuro che non si sottolinei troppo la diversità nè troppo poco l'unità. Nel comitato di 7 membri dei sostenitori dell'iniziativa, che abitano in 7 Paesi diversi dell'UE, ci sono, tra gli altri, il premio Nobel Professor Reinhard Selten, tedesco, ed il noto politico, Marco Pannella, italiano. Il testo dell'inno europeo tradizionale si puo' ascoltare nella pagina www.europo.eu/eo/euhropa-himno**, dove si trovano le traduzioni in tutte le 23 lingue ufficiali dell'UE, in croato, ed in molte lingue regionali, lingue monaritarie e lingue del mondo (il cinese, l'arabo, il russo, il giapponese, l'hindi, il bengalese, l'indonesiano). Altre traduzioni sono benvenute. La Commissione Europea ha ora 2 mesi per decidere se accettare di registrare la proposta. Se la Commissione accetterà il fatto che la proposta dell'UEE effettivamente aiuta il funzionamento dei Trattati dell'UE e che fare tale proposta fa parte dei poteri della Commissione, l'UEE comincerà a raccogliere 1 milione di firme nei 27 Paesi dell'UE per rendere possibile alla Commissione Europea di considerare una sua proposta di legge con questa raccomandazione. E' importate sottolineare che si potrà firmare in rete . Per ulteriori informazioni contattare sean.oriain at web.de (0032496-597763) o jozef.reinvart at gmail.com. Bruxelles, 2 aprile 2012 Europa Esperanto-Unio Unione Europea per l'Esperanto Avenue Louise 405, bte 9, BE-1050 Bruxelles Belgio www.europo.eu ------------------------------**------------------- Esperanto Italia - FEI Via Villoresi, 38, 20143 Milano Tel. 0258100857 www.esperanto.it, stampa at esperanto.it ************************************************************************* ************************************************************************* Presentazione del libro Pappagalli verdi di Gino Strada in esperanto La presentazione del libro Pappagalli verdi di Gino Starda in esperanto si terrà all'interno del Festival Giovanile Internazionale (http://iej.esperanto.it/ijf/**2012/index.php) il 6 aprile alle 11.30 a Cervia. La sede del Festival è l'Hotel Tania Via Cerere, 2 a Cervia. Questa nuova iniziativa del mondo esperantista, curata dal Circolo Arci Esperanto che ha sede a Milano, vuole invertire la consueta rotta di propaganda dell'esperanto verso i non esperantisti ma semplicemente informare chi capisce e parla questa lingua di avvenimenti/associazioni/**iniziative di cui gli stessi non ne sarebbero venuti a conoscenza. E' in programmazione per il 28 aprile a Milano la presentazione del libro con Emergency (seguirà comunicato ufficiale) Per altre informazioni si consulti il sito internet: http://www.arciesperanto.it Andrea Montagner Arci Esperanto ************************************************************************* ************************************************************************* Gruppo Nova Espero Friuli - cambio indirizzo Desidero informare tutti gli esperantisti che il gruppo ha cambiato indirizzo a seguito del trasferimento del Dopolavoro Ferroviario. Il nuovo indirizzo è: Gruppo esperantista Nova Espero Friuli, presso Dopolavoro Ferroviario, Via 23 Marzo 1848 n. 26, 33100 Udine. La nuova sede si trova a circa 200 metri dalla precedente. Giacomino Martinez