Esperanto: istruzioni per l'uso - Caratteristiche dell'esperanto L'Esperanto è una lingua sia scritta che orale. Il suo lessico deriva preminentemente dalle lingue neolatine (70%) e germaniche (20%), mentre la sua morfologia e la sua sintassi appaiono influenzate dalle lingue germaniche e slave. Il fatto che i morfemi siano invariabili e quasi illimitatamente combinabili in parole diverse dà alla lingua tratti che l'accomunano a lingue isolanti come il cinese, mentre la struttura interna delle parole mostra alcune affinità con le lingue agglutinanti come il Turco, lo Swahili e il Giapponese. ********************************************************************* ********************************************************************* KUBO 2010 - REZOLUCIO DE LA 95-A UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO La 95-a Universala Kongreso de Esperanto, kunveninta en Havano (Kubo) kun 1002 partoprenantoj el 59 landoj, Konsiderante, ke Unuighintaj Nacioj deklaris la jaron 2010 Internacia Jaro de Interproksimigo de Kulturoj, konstatas - ke la diverseco de kulturoj en la mondo grave kontribuas al la richeco de la homaro; - ke jam dum 123 jaroj Esperanto kiel neutrala lingvo helpas konstrui pontojn inter popoloj kaj kulturoj, kaj - ke la Universalaj Kongresoj de Esperanto, kunigante homojn el plej diversaj landoj tra la mondo, mem atestas tiun kapablon konstrui pontojn, Deklaras la deziron de la Esperanto-parolantoj kunagi kun Unuighintaj Nacioj kaj Unesko por stimuli komprenemon inter popoloj kaj samtempe protekti la identecon de chiuj homgrupoj, kaj invitas Unuighintajn Naciojn kaj Uneskon plene eluzi siajn rilatojn kun Universala Esperanto-Asocio por efike realigi siajn celojn. Havano, 24 julio 2010 Rim. Oficiala anglalingva traduko de la rezolucio estas jam havebla che la Centra Oficejo de UEA. Tradukoj en aliaj lingvoj estos haveblaj poste. ********************************************************************* ********************************************************************* Julio 2011 - 96-a Universala Kongreso en Kopenhago. Informoj pri la venontjara Universala Kongreso estas troveblaj cxi tie: www.96uk-kopenhago.dk Bonvenon al cxiuj! ********************************************************************* ********************************************************************* E Medvedev, diplomaticamente, bacchetta Berlusconi e la politica linguistica "solo inglese". Nota di Giorgio Pagano, Segretario dell'associazione radicale "Esperanto". Pochi, per non dire nessuno, si sono accorti della stoccata lanciata da Medvedev alla conferenza stampa di ieri di Berlusconi con il Presidente della Federazione russa, nei confronti della politica linguistica "solo inglese" del Presidente del Consiglio. Ad una domanda di una giornalista russa circa le iniziative approntate per il 2011 come "Anno della cultura e della lingua italiana in Russia e russa in Italia" - di cui aveva inizialmente parlato - Berlusconi risponde che «il fulcro delle attivita' saranno nel campo del turismo e dei grandi eventi televisivi» ma, la replica diplomatica e di spessore culturale alla risposta "furba" del Presidente del Consiglio non si fa attendere: «Una cosa abbastanza evidente - spiega il Presidente della Federazione russa - e' che i russi amano molto la cultura italiana e la lingua italiana. Oltre a un grosso flusso turistico, che adesso esiste in entrambe le direzioni, io vorrei che "l'anno della cultura e della lingua italiana in Russia e russa in Italia" fosse ricordato non solo come appunto attraversamento di frontiera del confine dai nostri cittadini ma anche da eventi culturali, da mostre, non solo farli vedere nei mass media, in televisione, ma e' veramente molto importante attirare l'attenzione anche sullo studio delle lingue, italiana e russa [...] Abbiamo le facolta', le universita' dove viene studiata la lingua italiana. Per avere questi contatti piu' pieni di contenuto, per capirci meglio, per conoscere meglio anche la cultura dei nostri Paesi, o la vita quotidiana dei nostri Paesi, e' molto importante che i giovani imparino le lingue. Penso che non deve essere soltanto la lingua inglese». Risulta evidente come la politica linguistica "solo inglese" stia danneggiando non solo l'italiano in Italia, come si vede dal sempre piu' basso indice di competenza linguistica dei nostri giovani ma, soprattutto, mette a repentaglio lo studio della lingua e della cultura italiana nel mondo e "l'avvertimento" di Dmitrij Medvedev ne e' segnale forte e chiaro. Ufficio Stampa E.R.A. Onlus "Esperanto" Radikala Asocio Via di Torre Argentina 76, Roma Cell. +39 347 7608756, Tel. +39 06 68979797 Fax +39 06 23312033 ufficiostampa@democrazialinguistica.it ********************************************************************* ********************************************************************* Pola studentino proponas intershanghon de lerncela vizito *Datoj:* 2010-08-01 is 2010-09-20 *LANDO:* Pollando - Kroatio a Italio * Loko:* en Krakovo kaj alie *Temo:* Propono de intershangho de lerncela vizito *Anoncanto:* *Anjo, Krakovo, Pollando* *Anonco: * Mi deziras inter an i kun kroata (a itala) junul(in)o 1-semajnan restadon en Pollando kontra simila restado, kun serioza parollernado kaj vizitado. Mi estas komencintino. Mi konas la bazon de la lingvo, sed deziras multe paroli, tial MI TRE PETAS E-INSTRUISTON: bv. helpi min trovi inter viaj (eks)lernantoj flue parolantan koleg(in)on, ar mi mem ankora ne parolas sufi e flue. *-->* * *Pli da detaloj: https://docs.google.com/View?docID=dhp3sf5p_1332dvt6fcc5&revision=_latest *Kontaktadreso:* studenta.scienca.esp.rondo@gmail.com