Esperanto: istruzioni per l'uso - “Esperanto multimediale'” Seminario Dall'Esperanto storico al multimediale Massa, 2008/10/25 Elenco dei siti presentati durante il programma sito della Federazione Esperantista Italiana, informazioni sull'esperanto, gruppi locali divisi per regioni e tanto altro: http://esperanto.it/ lista degli incontri esperantisti in Italia: http://esperantoitalia.it/renkontoj.htm lista degli incontri esperantisti nel mondo (non mostrato per problema tecnico, ma in programma): http://www.eventoj.hu/2008.htm Associazione Mondiale di Esperanto (mostrata sezione novita') http://uea.org/ Akademio Literatura de Esperanto (con brani originali e tradotti, anche dall'italiano) http://www.everk.it/ A Silvia, Leopardi in esperanto, recitata da Nicola Minnaja http://esperanto.org/Ondo/Tl-itala.htm Sito di letteratura (mostrato racconto sulla lampada di Aladino e barzellette) http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/ Enciclopedia filosofica http://www.cfh.ufsc.br/~simpozio/Esperanto/ATOMA.htm#indices Fisica (mostrata sezione sulla meccanica quantistica) http://luisguillermo.com/fiziko/default.htm vocabolario di astronomia http://at.komputilo.org/ vocabolario multilingue di informatica http://komputeko.net/index_eo.php Wikipedia in esperanto http://eo.wikipedia.org/wiki/%C4%88efpa%C4%9Do La posizione della wikipedia in esperanto rispetto alle wikipedie di altre lingue http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias Campagna elettorale pro Barack Obama in esperanto: http://my.barackobama.com/page/community/blog/ESPERANTO portale ufficiale del governo cinese http://china.org.cn/ La bibbia in esperanto (letto l'incipit da [...]) http://www.esperanto.pl/page.php?tid=100000 I saluti del Papa in esperanto http://www.ikue.org/menuo_urbietorbi.html Il Corano in esperanto (letto l'incipit da Elina [...]) http://www.lernado.it/kurano/ L'interfaccia di google in esperanto (non mostrato) http://www.google.com/intl/eo/ Facebook in esperanto (mostrata l'email di ricezione di richiesta di amicizia in esperanto, l'interfaccia e l'uso basilare di facebook in esperanto) http://www.facebook.com Per comprare qualcosa di esperanto http://shop.ebay.it/items/___W0QQ_nkwZesperantoQQLH_PrefLocZ2QQ_sopZ1 Sito di ospitalita' gratuita, come il Pasporta Servo, in cui si puo' inserire l'esperanto tra le lingue conosciute. Il portale e' in fase di traduzione anche in lingua esperanto. http://www.couchsurfing.com/ Musica gratis in esperanto (ascoltato brano dei Dolchamar e di Jomo) http://www.musicexpress.com.br/ Corsi in rete http://www.esperanto.it/html/corsi/ Corso kirek (con presentazione delle lezioni) http://iej.esperanto.it/kirek Daniele Binaghi ********************************************************************* ********************************************************************* Programma della giornata di studi del 25 novembre 2008 a Firenze in collaborazione con il Comune di Firenze con il patrocinio della Associazione Eurolinguistica-sud e della Commissione Nazionale Italiana per l'Unesco Salone dei duecento, in Palazzo Vecchio, Firenze dalle 9 alle 14 - Apertura dei lavori: presidente della FEI - Saluti delle autorità cittadine e nazionali (Comune, assessore alla cultura - Accademia della Crusca - Unesco, dott. Vincenzo Pellegrini - Ambasciata svizzera, dott.ssa Ruth Theus Baldassare) - Prof. Francesco Sabatini (Accademia della Crusca), discorso di apertura: Firenze, piazza delle lingue d'Europa - Prof. Gabriele Iannàccaro (Università di Milano Bicocca): Ecologia delle lingue. - Prof. Giuseppe G. Castorina, Prof. Manuela Cipri (Università di Roma "La Sapienza" e Associazione Eurolinguistica-sud): L' italiano come risorsa di competenze Eurolinguistiche - Prof. Davide Astori (Università di Parma): Multilinguismo e traduzioni nel Mediterraneo antico. - Dott. Michele Gazzola (Università di Ginevra): L'inglese all'università. - Prof. Paolo Valore (Università di Milano): Cosa c'è che non va nell'idea di una lingua cosmica ­ Il caso del LINCOS di Freudenthal. - Prof. Remigio Ratti (Università di Friburgo e della Svizzera Italiana, Presidente di "Coscienza Svizzera"): Le relazioni tra sviluppo economico e lingue - Prof. Marco Boella (Università di Torino): Il multilinguismo alle Nazioni Unite tra intenzione e realtà : il caso dell'arabo e delle altre lingue ufficiali. - Conclusioni Segreteria: Via Villoresi, 38, 20143 Milano Tel./Fax 02.58100857, fei at esperanto.it Per eventuali esigenze di pernottamento in Firenze rivolgersi a Enrico Brustolin, ebrusto at tin.it, tel. 3333064384 ********************************************************************* ********************************************************************* 15 Novembre - Torino - Inaugurazione nuova sede del Centro Esperanto Inaugurazione della nuova sede del Centro Esperanto di Torino, sabato 15 novembre alle ore 10, presso il Centro Studi Sereno Regis, via Garibaldi 13, Sala Gandhi, con una conferenza dal titolo “Esperanto, strumento di comunicazione semplice e globale”. Al prestigioso Centro Studi Sereno Regis sono affiliate molte associazioni impegnate in attività di carattere sociale e umanitario, anche a livello internazionale. Pertanto, la sede di via Garibaldi è frequentata da persone con particolare interesse verso i temi interculturali, che possono costituire un terreno fertile per il radicamento e la diffusione anche degli ideali che connotano il movimento esperantista. Il trasferimento di sede rappresenta una grande occasione per un rilancio dell’attività del C.E.T. e per l’incremento del numero dei Soci. Info: Rosanna Perottino 339.2170617 ********************************************************************* ********************************************************************* PRESENTAZIONE DELLA BIBLIOTECA NAZIONALE DI ESPERANTO A MASSA Il 25 Ottobre è stata giornata esperantista piena a Massa: dalle 10 alle 13 e poi dalle 15 alle 18 tanti interventi hanno presentato la Biblioteca Nazionale di Esperanto, ospitata nell'Archivio di Stato. L'assessore provinciale Lara Vene' ha salutato i presenti e portato anche il saluto dell'assessore regionale, poi hanno parlato la presidente del gruppo di Massa, che ha organizzato la giornata, la direttrice dell'Archivio di Stato di Massa e il vice presidente dell'UEA Ranieri Clerici. Il suo saluto ha cercato anche di "smontare" i pregiudizi che da sempre accompagnano l'esperanto e di chiarire l'importanza di una lingua neutra nei rapporti internazionali. Verso le 11, il primo relatore Renato Corsetti, presidente della FEI, ha raccontato la storia della biblioteca dagli anni '50 fino ad oggi, da raccolta di libri del gruppo massese, animato dai fratelli Mario e Catina Dazzini, a "magnete" di donazioni importanti (per esempio quella del fiorentino Corrado Grazzini), all'inaugurazione di una vera e propria biblioteca nazionale ospitata nel Castello Malaspina, evento accaduto nel 1972 e presenziato da Bruno Migliorini, presidente dell'accademia della Crusca ed in gioventu' esperantista importante. Per i lavori al castello i libri vengono spostati all'Archivio di Stato e la' rimangono in giacenza fino al 1994, anno in cui vengono ufficialmente donati. Alla fine di questa "storia italiana", fatta da una grande idea e da 40 anni di difficolta' burocratiche, la consistenza attuale della biblioteca e' di circa 7000 volumi, per la maggior parte in esperanto ma anche sull'esperanto e s critti in varie lingue europee. Dopo Corsetti ha parlato Giordano Formizzi, presidente emerito della FEI. Come al solito il suo intervento, colto e appassionato, ha finito per delineare la figura di Comenio, pedagogista e geniale anticipatore dell'esperanto. Alla fine della mattinata Alessandro Simonini ha spiegato il sistema di classificazione elettronica della biblioteca e Francesco Maurelli, venuto da Edinburgo, ha illustrato, con competenza e leggerezza, la presenza dell'esperanto in internet. Il pomeriggio è iniziato con la poesia: un componimento in dialetto massese è stato tradotto da Carlo Minnaja e letto da Nicola Minnaja. Poi ci sono stati due video documentaristici con voce in esperanto, uno dei quali ha vinto un concorso nel 2006; la presentazione delle novità editoriali in esperanto, ad opera di Clerici e di Simonini; la presentazione della sezione in braille della biblioteca, ad opera di Pierluigi Da Costa. Simonini ha infine parlato un po' dei fumetti e degli spartiti musicali. Verso le 17.15 ci sono stati i ringraziamenti e la distribuzione di tanti omaggi ai presenti, secondo me almeno una sessantina: tutti hanno ricevuto il catalogo cartaceo della biblioteca e la pergamena della poesia massese tradotta in esperanto, i relatori addirittura una bella medaglia con l'effige di Zamenhof e della biblioteca. Alla fine della serata Leonardo Pampaloni ha fatto una breve presentazione dell'esperanto di circa mezz'ora, ad uso e consu mo soprattutto dei 5 non esperantisti presenti in quel momento. Servizio libri della FEI (ho comprato una raccolta di krucenigmoj di Stano Marcek), organizzazione perfetta e servizio meraviglioso per i relatori, sala del palazzo ducale bellissima e grande lavoro di contatto e collaborazione con le istituzioni locali. Complimenti e grazie ad Alessandro Simonini e al gruppo di Massa. Un pensiero di tutti è andato a Brunetto Casini e a suo padre. Da questa giornata è emersa la volontà di titolare la Biblioteca Nazionale di Esperanto di Massa a Mario e Catina Dazzini. Leonardo pampal at freemail.it ********************************************************************* ********************************************************************* Rat-Man e l'Esperanto, un anno dopo Per festeggiare degnamente il primo anniversario della pubblicazione di Rat-Man in Esperanto, avvenuta in occasione di Lucca Comics & Games 2007, è stato realizzato un particolare regalo per i fan: uno speciale in 8 pagine su Rat-Man e l'Esperanto, questi due mondi incontratisi finalmente sulla carta. Oltre ad una presentazione dell'Esperanto, lo speciale contiene informazioni su altri famosi fumetti tradotti nella Lingua Internazionale di Zamenhof, e la versione in italiano della storiella originale scritta da Daniele Binaghi e disegnata da Andrea Rossetto in omaggio a Ratty. Maggiori informazioni, ed il collegamento per scaricare lo speciale (che può essere liberamente riutilizzato, anche come volantino pubblicitario), si trovano all'indirizzo internet http://www.pecorelettriche.it/esperanto/romeo/UnuaJaroSpecialo.asp Daniele Binaghi responsabile progetto RoMEo ********************************************************************* ********************************************************************* Augusto 2009 - Konferenco de ILEI en Krakovo Vi ja scias, ke c'efa c'iujara kunveno de esperantistoj, sendube, estas UK. Tamen lingvo disvastig'as nur instruante g'in. Kaj pri tio en Esperantujo repondecas instruistoj, kiujn ligas Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI). Plej grava faka organizo esperantista, partnero de UEA pri edukado - nome ILEI - kunvenos en Krakovo (Pollando) la 17-25/08/2009, tuj antau UK. Vi havas unikan s'ancon esperantumi kun lingvoinstruistoj en reg'a urbo survoje al Bjalistoko. Bonvolu vidi Varbilon en http://www.ilei.info/agado/index.php?lingvo=eo. Bonvolu uzi la Varbilon lau Via bontrovo en Viaj retejoj kaj gazetoj. Amike Aida Cizikaite ILEI estrarno pri konferencoj ********************************************************************* ********************************************************************* La "Euxropa Turneo 2008" de Alejandro Cossavella La "Euxropa Turneo 2008" kunordigita de EUROKKA startos la 1-an de novembro. La turneo prezentos la artiston Alejandro Cossavella (karesnome: Ale Kosabela) kaj havos 3 cxefajn partojn (la germana organizata de Lars por GEA, la belga kaj la franca organizata de EUROKKA). Alejandro faros entute 26 koncertojn kaj 3 prelegojn. Legu detale pri la turneo en la prezento cxe la blogo: http://www.ipernity.com/blog/vinilkosmo/91242 Por vidi cxu li koncertos proksime de via urbo konsultu la definitivan kalendaron cxe: http://www.myspace.com/vinilkosmo Dankon pro via atento kaj ne maltrafu la turneon kun Alejandro se gxi trairas ne malproksime vian urbon ... Plej muzike salutas Por EUROKKA http://artista.ikso.net/eurokka http://esperantomuziko.blogspot.com/ ********************************************************************* ********************************************************************* Avo Frosto respondas en Esperanto! Kristnasko 2008 alvenas kaj plurcentmiloj da infanoj en la tuta mondo skribos al Avo Frosto. Jam delonge, Avo Frosto kutimas respondi en la franca, la angla kaj en dudeko da aliaj lingvoj sed ekde 2002, la norda sagxulo ankau lernis Esperanton. Ni invitas cxiujn esperantistojn, junaj kaj junkoraj, malkovri tiun tradicion, skribante al Avo Frosto. Simple sendu manskribitan leteron al la adreso: AVO FROSTO NORDA POLUSO KANADO , CANADA HOH OHO Avo Frosto preferas manskribitajn leterojn, ecx se skribitaj de etaj manoj kiuj lernas skribi. Ne forgesu *klare skribi vian nomon kaj adreson* por certigi ricevon de respondo. Krome,indiku klare ke la letero estas en Esperanto cxar la helpantaj koboldoj ne cxiam rekonas pri kiu lingvo temas. P.S. La posxta kodo estas vera kaj grava parto de la adreso. Gxi estas rezervita al Avo Frosto. Pretas respondi demandojn : Normando Fleury koboldo por la Kanada Posxta servo Esperanto-Societo Kebekia 6358-A, rue de Bordeaux, Montrealo, Kebekio, Kanado, H2G 2R8