Esperanto: istruzioni per l'uso - la diffusione dell'Esperanto. L'Esperanto =E8 una lingua a tutti gli effetti, per cui, una volta= acquisita,=20 viene usata per i pi=F9 svariati scopi. Non =E8 quindi possibile stabilire,= =20 neanche approssimativamente, il numero di persone che lo conoscono=20 e lo usano.=20 Tuttavia, alcuni dati, facilmente verificabili, possono dare un'idea della= =20 sua diffusione nel mondo. L'Associazione Universale Esperanto (UEA),=20 i cui membri provengono dalle parti pi=F9 attive della comunit=E0= esperantista,=20 ha associazioni nazionali affiliate in 55 paesi. Calcoli basati sul numero di testi didattici venduti e sull'affiliazione=20 alle sezioni locali mostrano che il numero di persone con qualche=20 conoscenza della lingua si pone sull'ordine dei milioni.=20 Ci sono esperantofoni in tutte le parti del mondo, incluse notevoli=20 concentrazioni in paesi assai diversi tra loro come Giappone,=20 Brasile, Iran, Madagascar, Bulgaria e Cuba. In Italia gli iscritti alla Federazione Esperantista Italiana (IEF)=20 sono circa 1.000. =C8 opportuno per sottolineare che molti esperantisti,=20 per scelta o per inerzia, preferiscono non iscriversi alle associazioni=20 esperantiste. ********************************************************************* ********************************************************************* Corso intensivo di Esperanto Torre Pellice (TO), SOmera LErnejo da Gioved=EC 23 Giugno a Domenica 26 Giugno 2005 La Federazione Esperantista Italiana e il Centro Esperanto di Torino=20 organizzano un corso pratico intensivo della lingua internazionale=20 "Esperanto" nella cittadina di Torre Pellice (TO). Lo scopo Il corso =E8 finalizzato all'apprendimento e al perfezionamento=20 dell'esperanto. Esso e' rivolto a italiani o stranieri che intendono=20 imparare la lingua internazionale o esercitarsi nell'uso pratico della stessa. Il Programma Prevede 2 corsi: principianti e progresantoj. Inoltre sono previste passeggiate nel borgo e nella natura, alla=20 ricerca delle tracce della civilt=E0 Valdese.=20 Il luogo Torre Pellice =E8 a circa 60 Km da Torino, facilmente raggiungibile=20 in macchina o con mezzi pubblici. Si tratta dell'unica enclave=20 protestante in Italia: la maggioranza degli abitanti aderiscono=20 alla Chiesa evangelica valdese. Incastonata nei boschi prealpini,=20 Torre =E8 ricca di segni della propria eccezionale storia.=20 La struttura Il corso sar=E0 ospitato dalla foresteria Valdese di Torre Pellice. Costo Il costo del corso, con servizio di pensione completa per 3 giorni,=20 sara' di 190,00 Euro in camere singole e di 160,00 Euro in camere=20 multiple. E' possibile concordare un soggiorno piu' lungo. Il costo di partecipazione al solo corso (senza pasti e pernottamento)=20 e' di Euro 60,00. Soggiorno a Torino Prima e dopo il corso sar=E0 possibile pernottare a Torino presso il Centro= =20 Esperanto. E' necessario portare materassino e sacco a pelo. Il costo=20 del pernottamento sar=E0 di Euro 5,00 per notte. E' previsto l'uso cucina. Iscrizioni Le iscrizioni sono libere. Tuttavia, per poter meglio organizzare il soggiorno dei partecipanti,=20 e' gradita la pre-iscrizione via posta elettronica inviata alla cassiera=20 del centro esperanto di Torino, Rosanna Perottino Per ogni ulteriore informazione contattare Francesco Amerio - Tel. 3293177378 Rosanna Perottino - Tel. 0112055894 ********************************************************************* ********************************************************************* Belartaj konkursoj de UEA 2005 Limdato: 31-a de marto La gvida Esperanta artkonkurso, la Belartaj Konkursoj de UEA invitas=20 partoprenantojn por la 56-a fojo. La rezultojn oni anoncos en la 90-a=20 Universala Kongreso en Vilniuso. Partopreno estas libera al cxiuj kaj=20 ne ligita al partopreno en la UK. La konkursajxoj devas esti novaj kaj,=20 escepte de la infanlibroj, antauxe ne publikigitaj. Krome validas jenaj=20 kondicxoj: Poezio: Maksimuma longo ne fiksita. Tri premioj. Prozo: Maksimuma longo 200 x 65 tajpospacoj. Tri premioj. Teatrajxo: Maksimuma longo ne fiksita. Tri premioj. Eseo: Teme ligita kun Esperanto aux kun la temo de la UK, "Universalaj=20 Kongresoj: 100 jaroj da interkultura komunikado". =20 Premio "Luigi Minnaja" kaj du aliaj premioj. Kanto: Teksto kaj melodioj povas esti de malsamaj auxtoroj. =20 La melodion oni povas sendi sonbende aux skribe (notoj). =20 Premio "An-Song-san" kaj du aliaj premioj. Vidbendo: Teme ligita kun Esperanto aux kun la kongresa temo (vd. cxe=20 Eseo). Dauxro inter 15 kaj 60 minutoj. Sistemo VHS/PAL. Tri premioj. Infanlibro de la Jaro: Originala aux tradukita libro (alia ol lernolibro), presforme aperinta en 2004. Unu premio. Oni rajtas sendi maksimume tri konkursajxojn por sama brancxo. Por poezio,= =20 prozo, teatrajxo, eseo kaj kanto oni sendu ilin en kvar ekzempleroj;=20 por la infanlibra brancxo en tri ekzempleroj. Cxiuj alvenu plej laste la 31-an de marto 2005. Por vidbendo oni sendu po unu ekzempleron gxis la=20 1-a de julio 2005. Cxion oni adresu al: Belartaj Konkursoj de UEA, p/a Michela Lipari,=20 Viale Giulio Cesare 223, IT-00192 Roma, Italio;=20 rete: . La konkursajxoj (krom vidbendoj kaj infanlibroj) estu pseuxdonimaj. La=20 vera nomo kaj adreso estu en aparta koverto. Se eble, oni aldonu=20 5 internaciajn respondkuponojn por cxiu brancxo, en kiu oni konkursas. Se=20 oni sendas la konkursajxojn rete, oni indiku la elektitan pseuxdonimon. Premioj: =20 - Unua premio: 220 euxroj;=20 - dua premio: 154 euxroj;=20 - tria premio: 88 euxroj;=20 - Nova Talento (por la plej bona konkursanto neniam premiita) 154 euxroj; - Infanlibro de la Jaro: 462 euxroj. Publikigo: La rajto je la unua presigo de la premiitaj verkoj apartenas al UEA, kiu ankaux poste rajtos aperigi ilin senpage en antologio=20 de la Konkursoj. Detala regularo haveblas cxe UEA, Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam,= =20 Nederlando, aux rete cxe . Gxi legeblas ankaux en la=20 TTT-ejo www.uea.org. ********************************************************************* ********************************************************************* Sostenete il Comitato Allarme Lingua - contro la generale indifferenza verso il degrado sempre maggiore dell'italiano, - contro la diffusa rassegnazione ad accettare l'invasione dell'angloamericano come portato dei tempi moderni e soprattutto contro i valori veicolati dalle attuali modalit=E0 della sua diffusione, - per l'affermazione del diritto dei popoli alla conservazione e allo sviluppo della propria lingua e della propria cultura e per forme di comunicazione internazionale non basate sulla sopraffazione del piu' debole da parte del piu' forte. Ci=F2 che caratterizza il progetto Allarme Lingua =E8 la sua impronta= popolare=20 di libera adesione e, soprattutto, la sua apertura verso la scelta per i=20 rapporti internazionali, a salvaguardia delle diverse identit=E0 culturali,= =20 di una lingua non etnica. Secondo l'art.2 dello statuto, che prevede di=20 "promuovere studi e ricerche sull'applicabilit=E0 di una lingua non etnica= =20 come l'esperanto come lingua ponte nelle istituzioni europee" , sono=20 infatti in programma delle prove di traduzione in e da pi=F9 lingue-=20 compreso l'esperanto- di testi di normative comunitarie e la creazione in=20 collaborazione con istituti universitari di un laboratorio terminologico=20 interlinguistico. Per l'attuazione di tale progetto, come per le altre attivit=E0 di=20 informazione e sensibilizzazione sul problema della lingua, si rende=20 necessaria la disponibilit=E0 di risorse economiche senza le quali le=20 aspettative di successo sarebbero assai scarse. Ci rivolgiamo pertanto in primo luogo ai samideani, che pi=F9 di altri sono= =20 impegnati nella lotta per una democrazia della comunicazione e pi=F9 di=20 altri possono apprezzare il nostro lavoro. La quota di adesione per il 2005 di =80 25 per i soci ordinari va versta sul= c/c postale n.60753977 intestato a Comitato Allarme Lingua, viale A.Moro 37 66013 Chieti Scalo Sono previste anche le quote per semplici simpatizzanti di =80 10 una=20 tantum e sostenitori di minimo =80 50. Il coordinatore Giorgio Bronzetti ********************************************************************* ********************************************************************* Esperanto popularigxas en Finnlando dank=92 al Esperanto-rokbando La lancxo de la nova albumo =84Rebela sono=94 popularigis sxiajn kreintojn,= la finnan rokbandon Dolchamar. Pluraj finnaj kulturgazetoj kaj =96magazinoj kaj ankaux grandaj taggazetoj pozitive kritikis la novan produkton: =84Ili= muzikas dancritman rokmuzikon enmiksante influojn etnajn kaj regeajn plus ete da slava melankolio=94, legeblas en Turun Sanomat. La kantoj rakontas pri vivo inter la aktualaj renversigxegoj. La kerno de la mesagxo de la tekstoj estas tio, ke kune oni povas ion ajn. =84Mi ja antauxe verkis muzikon per la suoma, sveda kaj angla lingvoj, sed aktuale la plej konvena alternativo sentigxas esperanto. Esperanto estas krea lingvo kaj funkcias alimaniere. Gxi malfermas diversajn eblojn uzi imagon=94, klarigas kantisto Patrik Austin, kiu kun parte alia personaro jam debutis Esperanto-muzikiste kun Dolcxamar (oni atentu la aktuala preferon de la h-sistemo!). =84Kaj kompreneble placxas, ke ni havas vere internacian auxskultantaron. Ni ricevas admirposxton ecx el Japanio kaj Cxinio.=94 Brusela Komunikadcentro de Europa Esperanto-Unio Waterkrachtstraat 22 Rue Hydraulique BE-1210 Bruselo Tel. 0032-(0)498-133.177 Fax 0032-(0)2-640.5384 komunikadcentro@esperanto.org ********************************************************************* ********************************************************************* ttt-ejo de franca verkisto kun noveloj tradukitaj en esperanto Fama franca verkisto, kiu ne estas (ankorau') esperantisto, konsentis, ke oni traduku liajn rakontojn en esperanto;kaj li ankau' eldonas/os ilin sur sia propra ttt-ejo!!! Christian GRENIER (diru: kristjan grenje) skribis 80 romanojn kaj pli da 150 noveloj jam de 30 jaroj, precipe por la gejunuloj au' c'iam junaj granduloj. Se vi volas, legu la unuan tradukitaj'on kaj tiel kurag'igu la tradukanton kaj la au'toron. www.noosfere.com/grenier/Texte.asp?qs_Texte=3D54=20 Dankegon! Ludovic BURON ********************************************************************* ********************************************************************* Internacia Kuirlibro en interreto J'us estis kreita Kuirlibro c'e la esperantlingvaj Vikilibroj (frata projetko de la Vikipedio). C'iu povas kontribui per aldono de receptoj, kreskigo de la kuir-vortaro kaj aliaj aferoj. Vizitu eo.wikibooks.org/wiki/Kuirlibro kaj kontribuu! Raportis: Marcos ------------------------------------------------------- C'u io raportinda? Informu en NUN: www.esperanto.se/nun/. ********************************************************************* ********************************************************************* Korespondi deziras: junulo el Rusio Saluton, karaj italaj geamikoj. Al vi skribas rusa esperantisto Makarov Alekseo, kiu tre volus konatigxi kun esperantistoj euxropaj kaj precipe italaj. Koncize pri mi- mi estas juna homo, kiu tre interesigxas pri historio kaj kulturo de la mondo antikva kaj tre sxatas vojagxi. Dum lastaj jaroj mi vizitis en kelkajn landojn de l Euxropo, Mediteraneo kaj Oriento, ekz., mi kun mia edzino estintjare vizitis Egiption kaj Hindion. En Italio mi estis antaux 8 jaroj, sed mi vizitis vian landon marte, kiam estis suficxe malvarme kaj mi ne povis nagxi en la maro. Mi okupigxas pri Esperanto dum 5 jaroj kaj nuntempe ankaux studas la lingvojn italan, araban, hindi kaj ankaux intencas studi la sanskritan, latinan, germanan kaj francan. Mi verkas versajxojn precipe esperantlingve, cxar Esperanto staris mia dua gepatra lingvo laux esenco. Pri kio vi okupigxas, kiujn oranjxojn vi planas cxijare. Mi havos ferion en majo kaj en septembro- tiu tempo estas tre oportuna por mi. En majo mi planas veturi Proksiman Orienton- Lebanon kaj Sirion, sed oni diras, ke septembre en Italio estas plivarme, ol en majo. Se mi vizitus Italion- mi planas dum 1 semajno esti en via lando por rigardi l antikvajxojn de la Romo kaj iom nagxi en maro Tirena (eble en Adriatika). Mi volus ekscii kaj interkonsenti kun vi- kiel mi povus trafi Italion, se mi vizitus senpere de iu ajn nia turista firmao. Mi bone scias, ke por fari la vizon itala konsulejo postulas de rusaj civitanoj aux invitilon de iu ajn persono, aux antauxmendi de iun ajn hotelon. Mi ankaux scias, ke prezoj por logxado en multaj hoteloj estas suficxe altaj. Cxu vi povus respondi al mi, cxu cxijare septembre en Italio planas iu esperanta oranjxo aux cxu eblas aligxi al iu organizo, kiu okupigxas pri esplorado de l antikvajxoj? Preferisco in quel anno andare in Italia per 1 settimana per quardare i monumenti della Roma antiqua e fare i bagni nel mare Tireno ed Adriatico. Voglio konoscere kon esperantisti italiani ed avere gli amici nella vostra paeze. Mi antauxdankas vin kaj deziras al vi sukcesojn. Estime, Alekseo. Mi intencas plu korespondi kun vi. Aleksej hiperboreo@mail.ru