AUGURI! A nome dei Consigli direttivi della Federazione Esperantista Italiana e della Gioventu' Esperantista Italiana auguro a tutti i lettori di Nova Sento in Rete un buon Natale e un magnifico anno nuovo. Voglio inoltre esprimere un ringraziamento a tutti coloro i quali hanno dedicato all'esperanto e al movimento una fettina dell'anno che sta finendo. Auguri sinceri a tutti voi. Framerio ********************************************************************* ********************************************************************* ELEKTRONIKAJ RIMEDOJ KIEL TEMO DE KAEST 2002 Kontenta pri la alta nivelo kaj bona organizo de la antauaj Kolokvoj pri Aplikado de Esperanto en Scienco kaj Tekniko, la estraro de UEA asignis auspiciojn de UEA ankau al la venonta okazigo de tiu tradicia arangho de la kongresa kaj kleriga entrepreno Kava-Pech. KAEST 2002 -- la litero K ekde nun signifas Konferencon anstatau Kolokvo -- okazos de la 8-a ghis la 10-a de novembro 2002 en au apud Prago. Ghia cheftemo estos "Elektronikaj rimedoj". La tradiciaj temoj de la du aliaj sekcioj de la programo estos "Terminologiaj problemoj de apliko de Esperanto en scienco kaj tekniko" kaj "Scienco kaj tekniko ghenerale". Informojn oni povas peti che Kava-Pech (Jarlibro de UEA 2001, p.143 -- retadreso: info@kava-pech.cz, TTT-ejo: www.kava-pech.cz). La aktoj de KAEST 1998 ("Modernaj rimedoj de komunikado"; 193p., EUR 16,50) kaj KAEST 2000 ("Fakaj aplikoj de Esperanto"; 157p., EUR 16,50) haveblas che la Libroservo de UEA. GAZETARAJ KOMUNIKOJ DE UEA N-ro 143 (2001-12-13) ********************************************************************* ********************************************************************* OPERAZIONE: "VOX CLAMANTIS IN DESERTO" TERAMO, 14/12/2001 L'operazione "vox clamantis in deserto" ha avuto successo; le adesioni al Kirek sono state poche ma ho svolto (e svolgo e svolgerò) un'azione d'informazione sull'esperanto. Ho risposte a domande come: cos'è l'esperanto?Com'è fatto? Perché dici che abbraccia tutte le esperienze linguistiche d'Europa? Ho lottato contro ragazze (della mia classe) che affermavano dell'inutilità dell'esperanto, che dicevano che l'eo è una lingua "inesistente(affermazione d'oggi: "L'esperanto lo parlano 13 cretini con Ripani".. Sull'onda dell'entusiasmo il mio prof. d'inglese mi ha detto di fare tante altre rubriche intelligenti sull'esperanto, come quella che già ho fatto e che mi ha pubblicato. Fose già lunedì gli consegnerò un pò di materiale. Forse, sfogliando un po' i messaggi ricevuti dal gruppo di discussione mi farò un'idea di cosa scrivere...quasi quasi faccio pubblicare il manifesto di Praga o quello di Firenze..chissà... Perché un successo? Esaminiamo la situazione: adesso molta gente sa cosa è l'esperanto, che esiste e che esistono molte riviste in quella lingua ed io sono riuscito a convincere qualcuno a seguire il kirek.non è poco..le mie rubriche sul sito del mio liceo.. e la realtà dell'Esperanto Klubo è sempre + vicina (Come già detto, per lo Z-TAGO sto tentando di organizzare una pizza tra esperantisti teramani e di coinvolgere in quest'ambiente qualche amico che potrebbe passare dalla nostra parte.).. e progetto di inaugurare il 1° Esperanto Klubo "Zamenhof" di TERAMO il 22 dicembre. Strana domanda quella che mi è stata rivolta oggi; che differenza c'è tra esperanto e spagnolo? Come mai molti credono che l'eo sia una lingua ispanica? Cronaca di oggi: ho convinto un mio amico (che non ha internet) ad iniziare il KIREK facendogli capire (o meglio stupendolo) quanto sia facile tradurre un testo in esperanto. mah, sarà che amo i gesti plateali..mentre tutti a far casino noi 2 dritti, fermi concentrati, a tradurre la stessa poesia che avevo tra le mani gli altri giorni, tentando di migliorare aritmicamente, di rispettare le rime etc.. e lui ha capito quanto l'esperanto sia vicino a noi... E le ragazze della mia classe credono che con l'inglese si può tutto.quando io con l'eo riuscivo a sbrigarmela con russi bulgari, spagnoli, messicani eccetera. Massimo Ripani Xenoitaly@hotmail.com ********************************************************************* ********************************************************************* Aiutatemi a far fuori.... un po' di francobolli (che avevate pensato?) che rischiano di andare fuori corso con l'arrivo dell'Euro. Infatti, dal 1° gennaio non si potranno piu' affrancare lettere mescolando francobolli in lire, francobolli in euro e quelli con doppia indicazione. L'associazione che aiuto (l'IKUE - esperantisti cattolici, che ha un bel po' di questi francobolli - vaticani e italiani) e' disposta ad inviare in omaggio a chi lo chiede una copia della propria rivista Espero Katolika (totalmente in esperanto). Sulla mia parola d'onore: gli indirizzi privati non verranno usati per altre spedizioni, gadgets, eccetera, seccature. Chi la volesse, mi scriva, possibilmente entro il 31 dicembre, a questo indirizzo: c.sarandreaPIEDE@tiscali.it (togliendo quel "piede") Io intanto preparo la colla. Saluti, Carlo c.sarandrea@tiscali.it ********************************************************************* ********************************************************************* KALENDARO EL PISTOIA E' consentito fare un po' di pubblicità? Il gruppo esperantista pistoiese sta per porre in vendita un calendario esperantista in cui, mese per mese, potrete trovare l'elenco degli eventi esperantisti in tutto il mondo. Perché non ne acquistate tutti due copie, una per casa vostra e una per il posto di lavoro? Così fate anche un po' di pubblcità alla nostra bella lingua. E' stato fissato un prezzo di 5 euro. Il ricavato servirà per raccogliere fondi per un premio letterario che sarà intitolato a Umberto Stoppoloni e che abbiamo intenzione di istituire nella nostra città. Gxis baldaux. Per le ordinazioni, ecco i miei recapiti. Nicola Morandi Via de Ciuti, 49/e 51033 Capostrada lo. Gello - PT Tel. 0573/90.40.14 cell. 347/78.92.672 fax 02/700. 507.446 ICQ#44577402 el Pistoja Esperanto-Grupo "Umberto Stoppoloni" V.le Adua, 44 - 51100 PT http://www.esperanto-grupo.it/pistoja http://www.esperanto.net http://www.promonet.it ********************************************************************* ********************************************************************* www.edukado.net ekfunkciis hodiaux Kun granda gxojo mi informas vin pri tio, ke hodiaux (la 14an je la 22.30) ni lancxis la hejmpagxon edukado.net. Bonvolu rigardi nian laboron kaj lasi mesagxon en la gastlibro de la pagxaro, helpante nin per viaj konsiloj kaj opinioj. Se la pagxo montrigxas utila kaj populara servo, estas granda sxanco ke ESF financos gxian pluan konstruon. Se ankaux vi volas tion, esprimu vian konsenton. Kaj nun ni tondu la rubanon, bonvenon en la retejo de esperanto instruistoj kaj lernantoj, antauxen al la www.edukado.net pagxaro. Salutas vin el al nomo de la teamo: Katalin Kovats ********************************************************************* ********************************************************************* Artikoleto pri mistradukadoj Mi ricevis artikoleton far Patrik Campion, verkita por la usona esperanta retbulteno, gxi estas interesinda ankaux por ni! Mi profitas de la okazo por disdoni al cxiuj miajn bondezirojn por la venontaj festoj! Angelo La Manna ************************* Aperis artikolo en la retversio de la itala jxurnalo La Repubblica (8-an de decembro 2001) pri la embarasaj tradukoj anglalingven de pluraj biografioj de altrangaj italaj registaranoj. Versxajne unu el la respondeculoj pri la oficiala retejo de la itala registaro (www.governo.it) tradukis perkomputile la itallingvajn versiojn de kelkaj biografioj kaj, sen plia kontrolo, retigis la fusxajn anglalingvajn tradukojn. Inter aliaj fusxajxoj, la nomo de profesoro Augusto Del Doce angligxis kiel "August Of The Walnut". La virineco de s-ino Moratti, ministro pri instruado, estis sengxentile forrabita en la frazo "it has two sons" anstataux la gxusta "she has two sons". "Il Fronte della Gioventù" (angle "Youth Front") farigxis "Forehead of Youth". S-ro Paolo Bonaiuti estis priskribita kiel "the megaphone of the president" - fusxigo de la celata "spokesperson for the president". Cxi-tiuj kaj ecx pliaj tiaj estis oficiale publikgitaj rete kaj restis legeblaj suficxe longe por kapti la atenton de la itala jxuralistaro, kiu ne hezitis primoki la kompatindajn misajxojn. La kvazaux-anglaj versioj jam malaperis de la retejo post la primoka artikolo en La Repubblica, kaj oni supozeble povas atendi gxustigojn cxi-foje hom-faritajn. Do, kia leciono? Eble "la tuta mondo" jam scipovas la anglan, sed ankoraux ne cxiuj traduk-programoj. Patrik Campion ********************************************************************* ********************************************************************* KORESPONDI DEZIRAS: JUNULETO EL POLLANDO Okjara pola esperantisto deziras inter^san^gi kolorajn bildkartojn kun etaj esperantistoj de la tuta mondo. Adreso: Maciej Dobrowolski, ul. Miedziana 4/1, PL 59300 Lubin, Pollando Gian Carlo Fighiera