DEKLARACIO DE LA 70a ITALA KONGRESO DE ESPERANTO La 70-a Itala Kongreso de Esperanto kunsidinta en Triesto de la 28-a de julio gxis la 1-a de auxgusto 2001-a, pritraktinte la temon "Euxropo 2001: kulturo, lingvoj, Esperanto"; konsiderinte la problemojn de egalrajteco de cxiuj euxropaj popoloj kaj de iliaj lingvoj; substrekante la neceson krei propran identecon por la euxropaj civitanoj; atentante la signifon de lingvoj kiel spirita ricxajxo kaj esprimilo de cxiuj kulturoj dankante la Italan Unesko-komisionon kaj la Italan Federacion de Unesko_kluboj pro la morala subteno kaj pro la praktika partopreno en la kongresaj laboroj; deklaras - ke la internacia neuxtrala lingvo Esperanto ofertas al la euxropaj popoloj remedon por ekhavi komunan euxropan identecon sen privilegiojn por iu ajn; - ke esperantistoj subtenas cxiun klopodon por plua firmigxo de euxropaj komunaj instancoj; - ke esperantistoj subtenas la gxeneralan strebadon de Unesko por protekti lingvan purecon en la tuta mondo; alvokas al la euxropaj kaj tutmondaj organizajxoj, por ke ili prenu en konsideron la potencialon de Esperanto kiel justa kaj efika solvo de problemoj de interkomprenigxo; alvokas al la italaj politikaj instancoj, por ke ili subtenu la klopodojn de la Esperanto-movado kaj per praktika helpo en Italujo rilate al la isntruado de Esperanto kaj per politika helpo cxe la euxropaj kaj tutmondaj instancoj petas la parolantojn de Esperanto intensigi la kunlaboron kun la italaj grupoj, kiuj agas por la idealoj de unuigxinta Euxropo, de paco en la mondo kaj de savo de kultura kaj lingva plureco en la spirito de lainicatoj de Unesko. Il 70° Congresso Italiano di Esperanto svoltosi a Trieste dal 28 luglio al 1-o agosto 2001, avendo trattato il tema "Europa 2001: cultura, lingue, Esperanto"; avendo considerato i problemi della parita' di diritti di tutti i popoli europei e delle loro lingue; sottolineando la necessita' di creare un senso d'identita' proprio per i cittadini europei; rilevando il significato delle lingue come ricchezza spirituale e mezzo di espressione di tutte le culture; ringraziando la Commissione Italiana UNESCO e la Federazione Italiana dei Club UNESCO per il sostegno morale e per la partecipazione pratica ai lavori del congresso; dichiara - che la lingua internazionale neutrale Esperanto offre ai popoli europei il mezzo per cominciare ad avere una comune identita' europea senza privilegi per nessuno; - che gli esperantisti appoggiano ogni sforzo per un'ulteriore rafforzamento delle istituzioni comuni europee; - che gli esperantisti appoggiano l'azione generale dell'UNESCO per salvaguardare le lingue in tutto il mondo; fa appello alle organizzazioni europee e mondiali perche' prendano in considerazione le potenzialita' dell'Esperanto come soluzione giusta ed efficace dei problemi della comprensione reciproca; fa appello alle autorita' politiche italiane perche' appoggino gli sforzi del movimento esperantista, sia con aiuti pratici in Italia all'insegnamento dell'Esperanto, sia con sostegno politico presso le istituzioni europee e mondiali; chiede a coloro che parlano l'Esperanto di intensificare la collaborazione con quei gruppi italiani che agiscono per gli ideali dell'Europa Unita, della pace nel mondo e della salvaguardia della pluralita' linguistica e culturale nello spirito delle iniziative dell'UNESCO. ************************************************************************************************ Operazione Redazioni Aperte Per sbloccare rapidamente la situazione di chiusura che mostra la stampa italiana nei nostri confronti, si rende necessaria, unitamente ad una strategia di contatti ad alto livello di cui si stanno occupando alcuni autorevoli redattori di Disvastigo, un'azione di promozione capillare mediante visita delle redazioni dei quotidiani e dei periodici a cui inviamo il nostro notiziario. Dobbiamo presentarci come agenzia non a fini di lucro (con servizi quindi del tutto gratuiti), dobbiamo far presente di esser collegati con altri centri analoghi europei che ci forniscono in tempo reale informazioni su quanto avviene negli organismi comunitari riguardo il problema delle lingue e sui disagi della non comunicabilita' e che disponiamo di un corredo di articoli specialistici sui problemi della comunicazione e sulla proposta Esperanto di ottimo livello. Chiarire, particolarmente in questo periodo in cui vi sono persino esperantisti che, consolandosi col fatto che l'esperanto sarebbe 'molto, molto di piu' dell'inglese' hanno gia' inalberato la bandiera 'Stars and Stripes' che la nostra e' una battaglia di civilta'. Oppure, piu' semplicemente, mostrare qualche articolo pubblicato da testate autorevoli specialmente straniere e qualche prima pagina dei nostri articoli ben messi gli uni e le altre in un raccoglitore e prendere nota del contatto. Oggetto della nostra azione devono essere in modo particolare le numerose testate locali con redazioni nazionali, cioe' che riportano anche gli avvenimenti non locali, e che quindi si servono perlopiu' di lanci di agenzia. Masson di recente sosteneva che con una migliore informazione si puo' decuplicare il numero degli esperantisti. Se mettiamo in moto il nostro programma supereremo certamente tali previsioni. Uno alla volta pero', non spingete! Giorgio Bronzetti disvastigo@genie.it ************************************************************************************************ AIUTO PER CORSO SU KOMPAKT-DISKO Carissimi, entro Settembre devo fornire il disco A di "Assaggio dell'Esperanto" kun duonkurso, nelle 5 principali lingue della Comunita', alla Commissione Europea affinche' lo mettano nella loro mediateca a disposizione dei funzionari e spero che venga utilizzato per i dibattiti linguistici d'Autunno. Molti finora mi hanno aiutato ma adesso sono impossibilitati a continuare ed io ho bisogno di completare svariate traduzioni (perfette perche' non possiamo permetterci critiche da quei signori) e controllare quelle gia' eseguite. Chi se la sente di aiutarmi? Con l'invio alla Commissione, inviero' anche a loro il disco completato. Sono piu' di due anni di lavoro gia' investiti, e l'opportunita' di usarlo ora, come arma per la nostra battaglia, non dovrebbe essere tralasciata da nessuno di coloro che possono farlo. Chi si fa avanti? Via Internet, inviero' i file in Esperanto e quelli corrispondenti da tradurre e tradotti. Grazie Alessandro D. Antauen@hotmail.com ************************************************************************************************ Strategia Forumo de la Esperanto-komunumo Nova ret-listo por cxiuj Esperanto-organizajxoj Sekve de la lasta kunsido en Zagrebo de la reprezentantoj de Esperanto-organizajxoj, cetere tre efike prezidita de Ivo Peyraut, oni starigis nun la ret-liston < strategia-forumo-de-la-komunumo@yahoogroups.com >. Gxi estas malfermita al cxiuj reprezentantoj de Esperanto-organizajxoj, maksimume du por cxiu organizajxo, kun la celo dauxre tra la jaro interkomuniki inter la organizajxoj kaj kunordigi inter si la laboron por/per Esperanto en la plej avantagxa maniero. Gxi ne estas malfermita al la gxenerala publiko, kiu povas kontribui siajn ideojn pere de alia listo < per-esperanto-ghenerale@yahoogroups.com >. Al la unuaj du aligxintaj organizajxoj, SAT kaj UEA, aldonigxis IKEK kaj la Astronomia Esperanto-Klubo. Aliaj aligxoj estas survoje. Se vi reprezentas Esperanto-organizajxon aux fakan asocion, bonvolu sendi malplenan mesagxon al < forumo-de-la-komunumo-subscribe@yahoogroups.com >. Ne ekzistas antauxkondicxoj por aligxi, kontraktoj por subskribi, deklaroj por aprobi. Temas simple pri "forumo", en kiu cxiu asocio libere provos interkonsenti kun la aliaj asocioj pri la farota laboro. Renato Corsetti mastrumanto de la listo ____________ Renato Corsetti Colle Rasto, prima strada, 3 IT-00036 Palestrina Italujo < renato.corsetti@esperanto.org > ************************************************************************************************ TEJO SERCxAS LA NOVAN REDAKTORON DE "KONTAKTO" Post tri jaroj da diligenta laboro, la nuna redaktoro de Kontakto, Sabira Stahlberg, decidis fini sian mandaton. TEJO sercxas novan redaktoron por redakti Kontakto-n ekde la unua numero de 2002. Kontakto estas la socikultura revuo de TEJO. Gxi aperas cxiun duan monaton. Specialan atenton gxi donas al lernantoj de Esperanto, pere de facillingvaj artikoloj. Cxiu numero postulas entute 2 - 3 semajnojn da laboro. La redaktoro ricevas kostorekompencon kaj modestan honorarion. Interesatoj pri la posteno sendu (gxis la 10a de septembro 2001) kandidatigxon, konsistantan el motiviga letero kaj vivresumo, al la estraro < tejo-estraro@esperanto.org >. Estos konsiderataj ankaux proponoj pri kunlaboro inter du personoj (redaktanto kaj grafikisto). Pliaj informoj cxe < http://www.esperanto.org/tejo/publikajhoj/kontakto/e-ktored.html >, aux skribu al la estraro aux al la nuna redaktoro < kontakto@esperanto.org >. fonto: ret-info ************************************************************************************************ Euroscola en Esperanto Sintezo de alvoko de Renato Corsetti (UEA/ILEI) : Post la sukceso de Euroscola 2001*, jam necesas prepari Euroscola 2002. Cxar klasoj povas partopreni nur unu fojon, jam urgxas trovi novajn klasojn, diligente instrui la Internacian Lingvon al la lernantoj, kaj havigi al ili esencajn konojn pri EU kiujn ili povos pritrakti en Esperanto. Interesatoj povas aligxi al la listo < e-euroscola@egroups.fr > Informoj pri la programo "Interkulturo", parte komplementa afero, estas riceveblaj de Stefan MacGill < stefan.macgill@galamb.net > (aldoni ankaux sian posxtan adreson). inf: Henri Masson < esperohm@club-internet.fr > fonto: ret-info ************************************************************************************************ LIBROJN AL CUBA KAJ AL BURKINA FASO Karajn Geamikojn: Mi komencos kurson de Esperanto en Oktobro, sed mi ne havas suficxajn librojn por novajn lernantojn kaj dauxrigantojn. Cxu vi povas min sendi kelkajn utilajn librojn kaj revuojn? Via amiko kaj samideano. Sro. Ramón Pérez Moya Apartado Postal 23 53100 Ranchuelo. VCL CUBA Abdel Guerra < elrond@uclv.edu.cu > Cxu vi povas doni al mi la adreson de samideanoj kiu povas helpi la Burkina Esperanto-Klubon. Mi estas la prezidento de nia lando klubo. Oni ne havas librojn por studi la lingvon. "Bagassi Koura" < bagassy@hotmail.com > ************************************************************************************************ NEKROLOGO: MORTIS ROBERTO PIGNATELLI "La 11an de auxgusto 2001, memmortige transiris Roberto Maria Marcello Pignatelli, dum mallonga tempo meze de la okdekaj jaroj, simpatianto kaj aktivulo de Itala Esperantista Junularo. Por tiuj, kiuj lin konis, kaj eble lin ankoraux memoras, en la medio, en kiu li travivis multajn, el la malmultaj gajaj momentoj de sia vivo." Francesco Pignatelli < francescopignatelli@gmx.it >